Czech it out (yuk, yuk): Author copies of the Czech translation of All Four Stars–Všechny čtyři hvězdicky–arrived on my doorstep this week!
Všechny čtyři hvězdicky – All Four Stars in Czech!
The book was published by Albatros in 2016, with a new cover by Eva Chupíková. The cover was a glorious surprise to me, because the last I heard, the publisher was planning to use the American art. What a treat to see a different artist’s interpretation of my beloved Gladys! A few friends have commented that she has an “Amelie” vibe, which I love. You can see more of Eva Chupíková’s book covers here.
The translation was done by Alžbĕta Kalinová, and I’ve already heard from one Czech reader that it is excellent.
And the book itself is beautiful. It’s paper-over-board (basically, hardcover without a dust jacket), which is one of my favorite formats, and it even comes with sewn-in ribbon bookmark.
In short, Albatros did an amazing job. Thank you to them, and to the foreign rights team at Penguin! Here’s hoping Czech readers enjoy Gladys’s adventures as much as I’ve enjoyed perusing this new edition.
If you didn’t win, you still don’t have long to wait to read the book, as it comes out a week from today. You can preorder it here, or request it from your local library. Or both! 🙂 Debut authors appreciate your support so much.
Secondly, The Stars of Summer blog tour continues today with TWO entries! Aeicha has written a terrific review of the book over at Word Spelunking, and Emma has an interview with me up at Awkwordly Emma in which I share research techniques and cooking habits. Feel free to check them out!
And finally, I got some great news yesterday: All Four Starswill be published in Czech, by Albatros! This is the first foreign rights sale for any of my books, and I’m over the moon. More details on Facebook.